Monday, January 29, 2018
The title of this post is the headline of this notable new Guardian commentary authored by Alex Halperin. Here are excerpts:
It’s been known as dope, grass, herb, gage, tea, reefer, chronic. B ut the most familiar name for the dried buds of the cannabis plant, and one of the few older terms still in use today, is “marijuana”.
For the prohibitionists of nearly a century ago, the exotic-sounding word emphasized the drug’s foreignness to white Americans and appealed to the xenophobia of the time. As with other racist memes, a common refrain was that marijuana would lead to miscegenation.
Harry Anslinger, the bureaucrat who led the prohibition effort, is credited as saying back then: “There are 100,000 total marijuana smokers in the US, and most are Negroes, Hispanics, Filipinos and entertainers. Their Satanic music, jazz and swing result from marijuana use. This marijuana causes white women to seek sexual relations with Negroes, entertainers and any others.”
Today “cannabis” and “marijuana” are terms used more or less interchangeably in the industry, but a vocal contingent prefers the less historically fraught “cannabis”. At a time of intense interest in past injustices, some say “marijuana” is a racist word that should fall out of use....
The word “marijuana” comes from Mexico, but its exact origins remain unknown. According to the book Cannabis: A History by Martin Booth, it may derive from an Aztec language or soldiers’ slang for “brothel” – Maria y Juana....
As with other symbols of past oppression, from the pink triangle to the n-word, there’s a powerful tradition of marginalized communities redeploying symbols of their oppression. It’s these communities – not businesses – who have the moral authority to decide if marijuana is a racist word which should be avoided or an important reminder of a more racist past.