Friday, April 3, 2009

British Terms of Endearment

Scot From PJH Law:

The Scottish Police has issued a guide setting out how police should interact with the public. Apparently in addressing a woman they should not use “love”, “pet”, “dear” etc, which is all well and good however it does not seem to apply to female officers. However as us men know when we go about our daily activities it is not uncommon to be called “love”, “pet”, “dear” by women serving in say bakers or pubs and I have been called “love” by a female officer who I had asked for directions. The term “mi duck” is used regularly in the East Midlands and is a regional quirk that it is harmless and should not be regulated out of existence. You would have to be spectacularly po-faced or humourless to take offence at being called “dear” by a woman.

Mi duck?

rb

https://lawprofessors.typepad.com/laborprof_blog/2009/04/british-terms-of-endearment.html

| Permalink

TrackBack URL for this entry:

https://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341bfae553ef01156fcd9177970b

Listed below are links to weblogs that reference British Terms of Endearment:

Comments

Post a comment