Wednesday, December 23, 2015
Still grading, and (in the process) reflecting on the line in Marcia Narine's post from last week on the references to “creepy tender offers” and “limited liability corporations” in her students' final exam submissions . . . . I thought I might share today a few of my own favorite outtakes from my students' Business Associations exams. I know that the time crunch and the nature of the exam software contribute mightily to the typing errors in student submissions, but on the reading end, some of the answers submitted are just . . . well . . . funny. As you'll no doubt note, today's post focuses mostly on closely held corporations (with one typo relating to limited partnerships).
First , there are, of course, the transposed letters. Most of these don't warrant more than a brief mention. The limited partnership act references to UPLA and RUPLA, instead of ULPA and RULPA fit into this category. Similar are the inevitable variants of case names (Donahue becoming Danahue, Donahur, and Donaue, etc.).
Then, there are the many misspelling of fiduciary(ies)--which I have come to believe may just be a hard word to type. (Or maybe no one actually knows how to spell it.) Uncommon misspellings of this often misspelled exam word include three versions that I found in one exam, in the same paragraph: foiducaries, fidurcairy, and fiducaiys. (I should note that all of these correct to "fiduciary" or "fiduciaries" in the spellcheck, which I had to override to make this post. Hmm. Maybe they were not as far off as I thought.)
Perhaps my favorite submission from the closely held corporation parts of the exam, however, was the one from the student who (repeating at the outset of his/her answer a short-form version of the prompt from my exam question) simply wrote: "What is the f duty?" There was a bit of blank space after the letter "f" in that submission, so, given the possible existence of some exam period frustration . . . . I think you can see where my mind went as I read that. (Or maybe that would be--with words transposed--"What the f is duty?") :>) Please forgive the irreverance!
Anyway, more on exams next week, when I am done. Can't wait. To be finished with grading, that is. Look for my holiday post for you all on my state of mind in that regard tomorrow morning. Ho, ho, ho.