Sunday, August 12, 2012
Law professor He Weifang has posted the Xinhua report of the Gu Kailai trial on his blog and appended some, well, let's just say not entirely credulous comments.
Here's my translation, followed by the Chinese text of his comments. I think his title is a pun, but am not sure. I'll ask him. [AUG. 13 UPDATE: I asked, he answered. It's not a pun in the way I thought.]
An Impossible Situation [also perhaps a pun for “Protect Gu Kailai No Matter What”?]: Her hasty trial left more questions than it answered. Her motive for deciding to murder was to protect her son; is there any solid evidence that her son’s life was in danger? As she was a lawyer with rich international experience, the rational choice would have been for her to report the case to Scotland Yard. It’s absurd that she would kill someone herself. Could it be she was faced with some other threat that could not be spoken of? Who did the policemen who helped cover up the crime answer to? Moreover, Mr. Heywood apparently did not drink, and in addition was said to have already threatened Guagua. Now he was almost forced to Chongqing by Zhang and met with Guagua’s mother; it should have been as though facing with a mortal enemy. What wiles did she use to get him so thoroughly drunk? Witnesses who should have appeared in court – the most important of which were her husband and former police chief Wang Lijun – were utterly absent. None of the other relevant witnesses appeared in court, either. This kind of trial is just a show to cover up the truth. If this kind of case is not tried justly, then lies have to be used to cover up lies, leading to an impossible situation where the story doesn’t hold together and it becomes a satire of justice.
In any case, as far as the bit of the iceberg that was exposed is concerned, we can see who the real mafia in Chongqing are.