Monday, February 13, 2006
For those of you who, like me, are annoyed or frustrated by the frequent use in Chinese legal drafting of the ambiguous yishang (以上) and yixia (以下), here's an essay that thoroughly examines the issue: Download YiShangYiXia.pdf. Apparently these expressions have been around for thousands of years, and the ancients used them unambiguously (to include the number in question). It's only the moderns who have gotten sloppy. O tempora, o mores!